Colecciono erros ortográficos, infelicidades, estrangeirices, ignorâncias, entre outras, e, para mim, o resultado costuma ser comédico. Entre os pequenos erros que se notam numa região e os erros de televisão (ou seja, milhões a ver), estes erros são colocados criteriosamente primeiro no grupo, depois neste blog. Se quer começar a sua obsessão, envia-me os vossos erros.
sábado, 11 de julho de 2015
"Todos jogos" [sic]
17-Abr-2015. Abriu ao público o site oficial português do futuro canal Boomerang, na sua futura versão portuguesa, a lançar muito provavelmente no Verão. Já tivemos este canal em inglês mas tinha uma audiência de 33 pessoas.
Deixando de parte essas "33 pessoas", surgiu agora o site com cerca de 10 pessoas a ver, pois trata-se de um site muito secreto. Porém, o site encontra-se com erros crassos em demasia, más construções frásicas, etc. Neste cromo temos um exemplo: "Jogos todos" [sic], uma desconstrução de "all games". Ao parecer, a Turner nem sequer tem domínios fortes da língua em questão, até o nome da nossa língua esteve escrito mal em inglês (http://www.obsecado.blogspot.pt/2007/10/afinal.html).
Enfim, visitem o site oficial do canal, disponível em www.boomerangtv.pt e encontrem tudo o que for erro, como este "JOGOS TODOS" grande e espalhafatoso que acabou de ver.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário